Beth Brait
(poema sin título)
________________________________
som do amor
sufoca
o peito arqueja
lambo os beiços
vento sopra gotas
grossas
o silêncio
é
benfazejo.
reles
cinto
ralo
couro
coito
cru
canto de ninfa
sempre benvinda
ainda assim
se cala
visão de querubim'
os anjos por ela falam
sonido de amor
sofoca
el pecho arquea
lamo los besos
el viento sopla gotas
gruesas
el silencio
es
beneficioso
nulo
cinto
ralo
cuero
coito
crudo
canto de ninfa
siempre bienvenida
aun así
se calla
visión de querubín
los ángeles por ella hablan.
(Traducción al español: Antonio Alfeca)
Contactar con la autora: bethbrait_alvim[at]yahoo.com.br
▫ Poemas publicados en Revista Almiar, n.º 13 (noviembre-diciembre de 2003); selección de poemas a cargo de Antonio Alfeca. Web reeditada en julio de 2022.