Beth Brait

(poema sin título)
________________________________

som do amor
sufoca
o peito arqueja

lambo os beiços

vento sopra gotas
grossas

o silêncio
é
benfazejo.

reles
cinto
ralo
couro
coito
cru

canto de ninfa
sempre benvinda

ainda assim
se cala

visão de querubim'
os anjos por ela falam

sonido de amor
sofoca
el pecho arquea
lamo los besos
el viento sopla gotas
gruesas

el silencio
es
beneficioso

nulo
cinto
ralo
cuero
coito
crudo

canto de ninfa
siempre bienvenida

aun así
se calla

visión de querubín
los ángeles por ella hablan.

(Traducción al español: Antonio Alfeca)

Contactar con la autora: bethbrait_alvim[at]yahoo.com.br

Mar de Poesías

Poemas publicados en Revista Almiar, n.º 13 (noviembre-diciembre de 2003); selección de poemas a cargo de Antonio Alfeca. Web reeditada en julio de 2022.

Sugerencias

La soledad de la gata

La soledad de la gata (relato)

enlace aleatorio

Enlace aleatorio