Su música se escucha cristalina
Viene desde el origen del lamento
Allí donde hay un ángel que camina
Sobre los pétalos del pensamiento.
Sus acordes hacen vibrar al viento
Traslúcida y ligera lo domina
Hasta que lo vuelve manso, dulce y lento
Incluso llega a ser brisa marina
La paz es pánico hecho tranquilidad
Es guerra de sangre transformándose
En esperanza que se hace realidad
La paz es un sueño componiéndose
Sobre los despojos de esta humanidad
Parece que fuera vislumbrándose.
Ciudad
sucia
Ácida lluvia cayendo continua, monótonamente
(Ha sido lluvia alguna vez).
Calles nunca solitarias, en sombras, shows,
Tan, tan sombrientos shows, calles en sombras.
Barrosas almas humanas, crueles, vacíos platos, manos
Humos y combustibles que provocan guerras
Humos de gloria vacíos de principios, un pozo
un show, una sombra, un plato vacío
Manos finiseculares vacías de gloria
Droga y terrorismo, violencia desgarrando sueños suaves.
Abrupto, interrupto, abrupto, exabrupto, un ciempiés
cae bajo las ruedas de un auto...
En la lengua tengo Tango.
Argot de la ciudad sucia, ciudad del dinero sucio
Ángel sucio. Barrosa herida en su mano sucia.
Ay, me duele, ¿por qué a mí?
No hay pan, no hay hermandad, no hay respiro.
Sólo sueños de gloria en medio del barro y la basura.
En la ciudad sucia de un mundo hueco
Soy un niño, un bebé,
Un conejito
Un trocito.
(Del poemario
Dos tallas menos de cerebro).
_______________________
MARÍA CRISTINA AZCONA
es psicopedagoga y orientadora familiar. En lo literario es, además de
escritora, asesora editorial (ambas actividades en inglés y español).
Es directora de varias organizaciones: IFLAC Argentina, Bilingual MCA
(de la cual es además fundadora) y de Relaciones Institucionales de la
editorial Caddan para Argentina. Actualmente ejerce como asesora para
las editoriales El Ateneo de Argentina, Ibexpress de Australia y Cyberwit
de la India.
Ha publicado cuatro libros en el país con
importante repercusión de medios y crítica especializada, además de público
en general: Dos talles menos de cerebro (poesía), Mundo postmoderno
(poemas y aforismos), La voz del ángel (novela) y Estar de novios
hoy (ensayo en colaboración con su esposo, Ernesto Castellano).
y ha participado de numerosas antologías internacionales en idioma inglés.
Diarios y revistas de gran tiraje publican constantemente sus poemas y
artículos en todo el mundo. Sus obras son traducidas permanentemente y
publicadas en muchas lenguas (árabe, bengalí, hindi, sindhi, inglés).
Es continuamente consultada por editoriales
y escritores de todo el mundo sobre temas literarios de contenido social
y de paz.
Recientemente la Enciclopedia UNESCO EOLSS
ha decidido publicar su artículo Importancia de una literatura y una
cultura para la paz.
Contactar con la autora: azconacastellano[at]ciudad.com.ar
Ilustración poemas:
Painting by Tony Smibert 10 by
Anthony "Tony" Charles Smibert - https://lh5.googleusercontent.com/-43q7PrPSAbE/U3r10TY_ECI/AAAAAAAAAbI/MnZ6bH9XpDc/w640-h474-no/Painting+by+Tony+Smibert+10.jpeg.
Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons.
|