ALMIAR

Margen Cero


n.º 14 - Segunda época
enero/marzo de 2010



Üzeyir Lokman CAYCI

¿Cuál es la relación con las penas...?

¿Cuál es la relación
con las penas del vaso,
del tarro,
de los ídolos que están en nosotros?

¿Cuál es la relación
con las penas
de las ventanas que no se abren,
de las puertas condenadas,
de los años perdidos?

¿Cuál es la relación con las penas
de las madres y padres que sufren en silencio,
de los niños sin nadie?

¿Cuál es la relación
con las penas del vaso,
del tarro,
de los ídolos que están en nosotros?


No pases por los lugares
que yo he transitado
__________________


Especialmente,
no huelas más mis flores,
ni seas más mi esperanza.
Por favor,
no tiendas tus manos heladas
sobre mi fuego.
No toques mis noches plenas de nostalgia,
por piedad a mis estrellas.
No hagas sufrir más mis canciones.
Vete de mi lado.
Por favor,
no pases por los lugares
que yo he transitado

Déjame solo,
no enredes mis ideas,
mantente alejada de mis sentimientos.
Por favor,
finalmente deja mis poemas,
no pases por los lugares
que yo he transitado.


Niños,
ámense los unos a los otros


Hoy, como ayer,
el tiempo pasa rápido.
De cualquier manera,
piensen en el futuro:
que los dolores no penetren
en su mundo.
Trabajen, esfuércense
por el porvenir de los hombres.

Que las incertidumbres
no los lleven al garete.
Amen al maestro
que les enseña el camino,
como a su madre,
como a su padre.

Que la amistad sea regla de vida
y el amor la palabra clave.
Ámense los unos a los otros,
niños.


__________________
Üzeyir Lokman CAYCI. Poeta nacido en Bor (Turquía). Realizó estudios primarios y secundarios en esta pequeña ciudad turca. Luego hizo la carrera universitaria en la Escuela Superior de Artes Industriales Aplicadas de la Academia de Bellas Artes del Estado, de donde salió en 1975, con el diploma de Arquitecto de Interiores y Consejero Industrial. Sus trabajos, plenos de originalidad, han llamado permanentemente la atención de los entendidos, por lo que han sido admitidos en muchas exposiciones. Igualmente sus obras aparecen publicadas en revistas especializadas. Escritor de extraordinaria sensibilidad social cuenta con una fuerte presencia en Europa.

WEB DEL AUTOR: http://monsite.wanadoo.fr/SEVGI/

Los poemas que presentamos aquí
han sido escritos originalmente en turco:
Mercedes Ortega González-Rubio y Guillermo Tedio han realizado la versión al español, basados en la traducción francesa hecha por Yakup YURT.

ILUSTRACIÓN POEMAS: Imagen del autor (Üzeyir Lokman CAYCI ©)




Sumario del n.º 14 de Mar de Poesías:

Ana Patricia Moya Rodríguez: Días extraños / Un instante de respiro · Ángela M. Kuhn: Lánguido / A veces · Harmonie Botella: 70 años después / Rostro angelical / El Sol murió · Ian Welden: El Expreso del Crepúsculo / La sopa · Jefferson Herrera Torres: El despertar · Juan Cristóbal: Ese rostro: Borges · Juan David Ochoa: Réquiem de un monstruo redentor · Juan F. López Giraldo: Ella perdió su aroma / He matado una mujer muerta · María José Arques Cano: Todo tiene un nombre · Maritza Álvarez: Waiting (o regando cerezos en la nieve…) · Mónica M. Volpini: El médano · Natalia Litvinova: Entre tulipanes / Trenes de la noche · Nicolás López Dallara: La mar en calma · Óscar Bartolomé Poy: Llamas de Eróstrato / El pálpito arbóreo de tu voz / Sueño de cristal · Óscar Marchesin: Sudacas / Me bajo mientras bebemos cerveza fría / El suicidio más sencillo · Pablo M. Antúnez: Tan cerca y tan lejos / Lágrimas de peces · Rolando Revagliatti: Quiero márgenes / Vengo a decir, dijo / Desde la platea / Es quien será / Dentro / Bien puestos · Soledad Sánchez Mulas: Círculo abierto / Ser poeta · Üzeyir Lokman CAYCI: ¿Cuál es la relación con las penas...? / No pases por los lugares que yo he transitado / Niños, ámense los unos a los otros.



Separata publicada en el n.º 50 (enero/febrero 2010) de la
Revista Almiar - ISSN 1695-4807 -
Aviso legal
Margen Cero™ es socio fundador de A.R.D.E.
Derechos reservados por sus autores