Comienzo de la lluvia en Harlem

poemas por Manuel Lozano

But I have that within me that shall tire
Torture and Time, and breathe when I expire.
Lady Byron


Para Cecill Villar


¿Y dónde se escondía el lóbrego sol de las derrotas?
La fábula urde en los muros la plegaria,
reconoce al visitante deformado en atavíos de sangre
y con monedas de bronce siempre indemnes por la ausencia.
El maderamen está listo.
No insistas con el decorado de los frágiles.
Parezco caer junto a estos muelles
donde yacen las lágrimas de Adán y su heredero.
Me congelas en el cuerpo de prometida arcilla.
Las caravanas llegan al festín.
Borradores del relámpago, siervos de una antigua potestad,
sellarán con luto la habitada mordedura de tu especie negra.
Nadie puede abrir —ni siquiera rasgar— la feroz tapicería
de mi duelo milenario con el agua.
En esta playa se desnudan los lobos.
La cicatriz amargará hasta la náusea lila
los colmillos de su máscara de iniciación.
Ya era tarde cuando me amamantaron.
¡Piedad!
¿Alcanzas la húmeda carne de tus hijos
como filo imborrable de navajas?
¡Despréndeme, atestíguame por la transubstanciación
de aquel reino sepultado!
¿No era atroz el amor en esas caras que ya han visto
el infierno desde el fósil de mi soledad?
En la humareda fui el primer huésped.
Ensimismado o errátil, se quiebra el sudario debajo de mi efigie.
Llueven sudarios en esta rajadura donde tiemblas huida,
donde guardan los restos de otro viaje encantado.
¿Qué nocturna Medea en esta anunciación de peligrosa alabanza?
¿Quién sobrevive a su paso por los tibios jardines?
Canta el niño ciego su dolor de pronunciarse
allí donde los ríos y el mar recogen vidrios de mi historia.
Inevitable este renunciamiento consagrado a un golpe de tinieblas.
Debajo de la piel, los huesos cantan.
Los huesos me ven.
¿Y hay catecismos de pavor que detengan a los desolladores?
La tribu arrastra los tentáculos del brujo.
Lloré hasta la lejanía del miserable en el umbral de una iglesia;
lloré hasta vaciarme los ojos en las islas del hambre y de la peste.
¡Bienvenidas memorias de tu transparencia en Orión!
Les di de beber el deseo y también la impostura
del disfraz más hermoso de este mundo.
Cada huella es un tajo de abismo, les repites.
Alrededor del camino sólo encuentras ataúdes
cubiertos por guijarros.
El emigrante perderá los vestigios de su recién nacida.
La anamorfosis del retrato inundará la hierba.
Yo he buscado la entrada, cumbre de los sortilegios.
He comprendido.
¿Por qué no cesa este llanto contagioso en las ventanas?
La letanía multiplicará mi silencio.
¿Y por qué no sube hasta aquí donde me nazco esfinge?
Mirada de trasluz. Hoy es la noche.

(New York, septiembre de 2000)


Melquisedec

-Salmo 109-

Horas en que la lluvia sana
la herida inextinguible.
Ellos te engendran,
libándome como rocío diverso
entre sombras que vuelven al jardín,
que sueñan jardín antes de irse.
La redención cuida sus vientos de orfandad
y todavía escuchas el rumor
escondido de la tierra.
Quédate, luciente.
¿Y cuántas veces supimos restañar
el ojo en la tormenta
hasta exhumar las jerarquías,
los ritos, los linajes perplejos?

El cardo se desmembra
aun sin verlo.
Prestidigitador,
sucede siempre en la aurora.

(Victoria, Abadía del Niño Dios, 18-VI-2001)


________________
Manuel Lozano
Manuel Lozano nació en Córdoba, Rep. Argentina. Es escritor (poeta, narrador, crítico literario y ensayista). Ha cursado estudios de literatura y lingüística en Europa. Gran especialista en literatura argentina contemporánea y principalmente en la de Silvina Ocampo, así como ensayista de filosofía (principalmente sobre la obra de Hume, Berkeley y Spinoza). Es autor de quince libros (que van del relato fantástico y cuasi-fantástico al ensayo y la poesía). Su obra ha sido traducida al inglés, francés e italiano. Colaborador en varios diarios hispanoamericanos. Fue becado por el gobierno español para participar, durante 1993, del Primer Foro Literatura y Compromiso, junto con varios grandes autores de la literatura mundial, entre ellos los premios Nobel Wole Soyinka y José Saramago. Ha recibido más de 45 premios nacionales e internacionales y el elogio de muchos grandes autores de la literatura argentina, entre ellos Borges. Conferenciante y organizador de seminarios a lo largo y ancho del mundo y participante en varios foros culturales a nivel mundial, ha creado FIED (Fundación Interdisciplinaria de Estudios para el Desarrollo), institución con sede en las ciudades argentinas de Córdoba y Buenos Aires y de la cual es presidente. Sus colaboraciones pueden rastrearse igualmente por todo Internet (en Almiar: Puente de culturas).

@ Contactar con el autor: lozanocied[at]arnet.com.ar
ILUSTRACIÓN: Fotografía por Pedro M. Martínez ©

Mar de Poesías

Archivo histórico de Margen Cero. Poemas publicados en Revista Almiar, n.º 10 (27 abril / 28 junio de 2003); selección de poemas a cargo de Antonio Alfeca. Página reeditada en julio de 2021.

Sugerencias

Hilo de oro

Hilo de oro (relato)

enlace aleatorio

Enlace aleatorio

🔺